“他进入古典童话世界,搅个天翻地覆,然后带着顽皮而满足的微笑,从容优雅地离去。”

这是美国书评家对儿童文学作家乔恩•谢斯卡的评语。

谢斯卡1954年出生于美国密歇根州,早年在哥伦比亚大学修得写作硕士学位,毕业后做了老师。在教书时,他常借着改写童话获取教学灵感,而发展出美妙的能力:“为布满灰尘的老故事,开拓新的观点和想象空间,以狡黠的幽默感赢得小孩儿的共鸣。”


1595814697725884.jpg


《三只小猪的故事》可谓家喻户晓,而乔恩•谢斯卡不畏经典,推出了一个完全颠覆版的《三只小猪的真实故事》。


1595814730721420.jpg


他创作的故事充满活力而且荒谬逗趣,却不胡闹。实际上,他总是非常谨慎细致地处理角色和情节。

在《三只小猪的真实故事》中,谢斯卡一步一步地将狼和猪改头换面,铺陈出合情合理的“真相”。

他保留了故事原本的结构和角色位置,灵活地转变观点、角度,呈现出完全不同的是非对错和因果关系,让读者在似曾相识的情境中,一再有意料之外的惊奇。

他让狼有名字(相对于只是“猪”的对手),直接和读者讲话。这样不但拉近主角和读者的距离,也吸引读者同情主角。是的,野狼阿力是冤枉的。

第一, 他吃小猪是天性使然,是不得已。

而且,小孩不也吃汉堡吗?(这其中的思考逻辑,由读者自己去想喽。)


1595814772225352.jpg


第二,重感冒打喷嚏,也是不得已。

有喷嚏而不打出来,那多难受啊,你知道的。

第三,他是要为奶奶做生日蛋糕耶。

这个理由不但正当,简直就该表扬。

至于那些猪?

第一只小猪盖了间危险易塌的房子,该算是自己笨死的。

第二只小猪不但不聪明,还不友善。

第三只小猪更凶恶,竟然开口骂老奶奶。你仔细听听阿力讲话,他一直很有礼貌,到这时才为了捍卫奶奶而失控。

他是被这些又笨又凶的猪逼的!

作者不但暗示“受害者”咎由自取,又加入一个现代角色“记者”——挡在读者和事实之间。

他挑战原故事的可靠性,请读者接受这个“从未被报导道的真相”。

这个精心设计的故事,幸好落在画家莱恩•史密斯手里,因而有了最适当的造型、气氛和风格,变成生动完美的黑色喜剧。

他说他知道必须用浓重的色彩——传统古典童话的色调,“如果画得太轻或太卡通化,会使原本狡黠的文字失去反讽的幽默感。”他用油彩和水性亚克力喷漆,再涂上层层透明的薄釉,制造特殊质感和点状效果,营造扑朔迷离的气氛。

打喷嚏的场面,一再传递力量和动感。


1595814818528187.jpg


在造型和布景细节上,更可见图画不仅搭配文字,也扣紧作者的诉求。阿力,瘦长的脸挂着细细的镜框,白衬衫配条纹毛衣,还有整整齐齐的领结呢。墙上还挂着奶奶的相片,为奶奶烤生日蛋糕,一派良善人家的味道。而小猪脸,是凶恶的眼睛和大鼻子塞满小小的窗口。

镜头拉远,狼抓狂的样子成了报纸的新闻图片,右上方一栏小字“适合猪阅读的新闻”,层层新闻稿就像被处理过的事实,突显了外观与真实的误差。


1595814855610049.jpg


史密斯使这本书既轰动又畅销,也因此成为当代美国最受注目的图画书画家之一。

史密斯排斥公式化和平庸,他不断尝试各种材质、方式,创造有趣的画面,不是制造噱头,而是为帮助读者进入情境,建立完整的故事场域。

就如谢斯卡强调,童话改写不能强迫孩子接受大人的反讽幽默,而要让孩子有会心一笑的乐趣。

《三只小猪的真实故事》不断地被许多美国老师用来和孩子讨论“观点”、反讽、改写和书的设计等,近年来也慢慢进入到中国课堂上。

谢斯卡和史密斯用作品证明“认真对待幽默”的功力,被美国儿童文学誉为“不同的声音”,也为许多孩子和大人带来不同的乐趣。

  • :010-64096882
  • :010-64096882
  • 订购图书:010-64096882
  • :北京市东城区东四十条甲22号南新仓商务大厦B座7层22
  • 微信分享群:Qifatongchuang
  • 新浪微博:@启发童书馆